y,?professor;?I’m…I’m?hopeless.?I?shouldn’t?keep?wasting?your?time.”(对……对不起,教授,我……我一点儿进展也没有。我不该再浪费您的时间了。) 他过了几秒才转过身来,没有丝毫不耐,也没有斥责她想放弃的念头,神情温和鼓励,动作却若有若无地带了几分僵硬和不自然。 “Don’t?be?discouraged,?Amore.?This?isn’t?easy?for?most.?With?more?practice,?you?will?improve.”(别灰心,爱茉尔,这对大多数人来说都不容易。继续练习,你会进步的。) 汤姆知道,爱茉尔想要给他留下好印象。他从她的记忆里看到过:过去一周,她每天都花大把的课余时间练习摒除杂念,吃饭时,巡视时,甚至连入睡前都(毫无成效地)尽量不去想他。为了他,他的小姑娘想要做得更好。他当然也知道,在这些课上,清除杂绪对爱茉尔来说极其不易……尤其因为给她带来这些杂绪的人是他本人。 其实,每晚窥探她的那些回忆和幻想,对他何尝不也是一种考验?他回想起自己适才触碰她那晚记忆时的犹豫,心中升起一阵烦闷。退缩和逃避——这不像他的风格。况且,那晚他只是在尽到对学生的职责,何须对之回忆退避叁舍?他敏锐地察觉到,自己似乎在畏惧那扇门后的什么东西——她那晚回忆中的什么东西——即便那段同样的记忆也封存在他脑海的某处。 但汤姆来不及多想。无论如何,他们都必须继续练习。除了自己,他还能放心让谁来教她? 他望着爱茉尔汗湿的小脸儿,沉默了片刻。 “Let’s?try?a?different?method,?my?dear.?Relax.?Close?your?eyes.?Breathe?in?deeply?and?out?slowly.?Inhale…?Exhale…?In…?and?out…”?(咱们试个别的方法,我亲爱的。放松。闭上眼睛。深呼吸,呼入……呼出,进……出……进……出……) 少女像以往一样,完完全全把自己交托在了他手里,一字不差地遵循他的指示,紧闭着眼,强迫自己放松、镇定,呼入、呼出。 他走到她身边,一手搭在她肩上,尽量让声音舒缓、抚慰。 “I?want?you?to?imagine?a?dark?room.?Strong?walls.?Somewhere?pitch?black,?somewhere?you?can’t?even?discern?the?outline?of?your?hands?in?front?of?your?eyes.”?(现在想象一间暗室。坚固的墙。屋内漆黑一片,伸手不见五指。) 爱茉尔强迫自己不去理会他指掌在她肩头的温暖。好在,他很快就挪开了手。 呼入……呼出…… 那间屋子……在她记忆宫殿底层,不过没关系,它不是最糟糕的。而且,如果它能帮她学会大脑封闭术,她愿意短暂地回到那里。 不过这次,没有醉酒的母亲,没有碎了一地的酒瓶,没有蟑螂和耗子……没有…… 只有呼入……呼出。 “Good.?Excem.zgXxH.ORG