24回木屋去 醒来后的艾比只和他说了两句话,第一句是询问她的衣服,第二句是: “带我回木屋。” 但塞利尼没有立刻答应她的请求。 艾比之前在木屋里找到了工具和船,差一点就离开他了,这让他心有余悸。如果她回到岛上的陆地,也许噩梦又会再一次上演。他记得她说过的话,她每一天都会想办法逃走,除非杀死她。 “不回木屋……在这里,塞利尼一起。”他拒绝她的请求。 艾比只是看了他一会儿,既没有同意也没有反对。但她那冷冷的目光让塞利尼不敢直视她的眼睛。 艾比不再是之前的艾比了。 意识到这一点的塞利尼感到惊恐又茫然。 之前她会跟他做游戏,会跟他说话,还会摸他的头发和尾巴。而现在,艾比在那个不大的溶洞里开始了仿佛只有自己的穴居生活。 她将那块包袱的布条裁成长条围在身上遮挡关键部位,果断将那缺乏打理的缠绕成结的棕色长卷发用匕首割去,只剩下到肩膀的长度,并就着海水大概地梳理好。 塞利尼看她把割下来的长发随意地扔到海里,游过去将它们捡起来又放到水边的石头上,但她再也没有多看它们一眼,自顾自地忙其他的去了。 头发对人鱼来说是十分重要的,在必要的时候这些韧性极强的头发甚至能成为捕猎的武器,他们从不修剪,任其生长。他惋惜地看着艾比割下来的棕色长发。 艾比将空荡简陋的溶洞分成了睡觉的地方——为了离那条鱼远一点她专门将那堆干草挪到了更靠里的位置;用餐区域——用匕首片生鱼肉的石板;休息娱乐区——面朝一块平整石壁的角落。 没事的时候她就盘腿坐在那面石壁前,用在附近找到的碎石在上面刻刻画画,有时也会在那儿看那本晒干的已经看过许多遍的笑话书。 每当这时候,塞利尼双手搭在岸边,看着她的身影,很想知道她在看什么,她用石头在做什么? 但艾比仿佛打定了主意不再跟他交流,就连一个眼神也吝啬分给他。 之前在近海岸储存的食物已经不新鲜了,他现在已经度过了发情期,于是每天又去海里捕获新鲜的猎物,有时是鱼,有时是些海底可食用的植物。 他也会从自己的巢穴里给她带些以前珍藏的从沉船里找到的人类古董,或是死去的海底动物的漂亮的壳,还有些其他小玩意儿。希望她能喜欢这些东西。 但除了食物和水草,她不接受其他的东西,他送来的那些礼物都被堆挤在石头上,有些已经滚落进了水里。 夜晚来临后,艾比将白天放在那块珍贵阳光下晒干的水草拢在身上,最上面再盖上那片厚厚的海藻,以此来取暖睡觉。 而她知道,每当她躺下快睡着时,那条鱼就会悄悄从水里上来,用尾巴将她圈抱在怀里,将她好不容易捂暖和了一点的水草窝又弄得冷冰冰。她也懒得再去驱赶他,因为等她睡着后,他又会凑上来。 经历过之前的亲密接触,塞利尼喜欢上了触碰她的感觉,就像在拥抱着温暖的阳光。 就这样,一人一鱼相安无事地过了几天,终于有一天,塞利尼的郁闷和难过忍不住小小地爆发了。 那天,艾比跟往常一样,吃完鱼肉早餐后,就将湿淋淋的水草铺在石头上晾晒,这M.ZgXXh.Org