——孩子们,无论是死者或活下来的,都是不完美的,也有糟糕甚至恶毒的表现,但这不代表着他们这样死去就是理所应当的。 “我们去化学试验室,请叫四年一班、五年二班,还有六年一班的生活导师过来。” 在前往艺术翼的路上(对,化学试验室属于艺术翼,或者说是课外兴趣类),纳德普向奥尔解释,他们对于教学楼进行的是“非破坏性”搜查,毕竟学生们很可能还要回来上课呢。而且这里的所有财物,都属于贝尔东教会,没人会进行破坏。 但是,这个所谓的“非破坏性”搜查,就只是看一看,闻一闻而已。有些看起来就金贵脆弱的东西,比如艺术品或实验器材之类的,警察们搜的时候甚至都不敢靠得太近——那些进行化学实验的各种器材,可是十分昂贵的。 所以纳德普才会回答不知道,因为搜肯定是搜了,但……和没搜可能也差不了多少。 实验室在三楼的一间教室里,打开门后,能看得出来里边的玻璃器皿里已经凝结了一层灰。奥尔拦住了纳德普,达利安独自走了进去。 奥尔其实也很担心,怕这杂乱的化学药物伤害了达利安的鼻子,但看起来应该没事。他走向靠墙的大玻璃柜,取出里边的玻璃瓶,挨个打开。第一个柜子没什么发现,第二个柜子,当达利安拿出一个茶色瓶子后,对着奥尔点了点头:“这些都是颠茄液体。” 稍后,他还从另外一个柜子的下方取出了一个标着“棉花”的麻布袋子,他把棉花从上面掏出来,下面是已经放成得又干又脆的植物,是颠茄。 “一个孩子?为什么?”纳德普看着那些东西,发出了疑问,不是质疑,一步步走过来,他也确认了这就是真相,他只是难以理解,“这……默多克的行为我还有点理解,但他……这有什么好处吗?他的家族和其他孩子也没有仇怨啊,更何况是全校学生的家族。” “不能确定犯人是他,这是一间对外开放的实验室,很多人都能来,我们还需要当面询问。” “是的。当然。”奥尔的话让纳德普松了一口气,显然他是希望着,这里有什么隐情的,“在前往诺克金斯家之前,我想,您该把目前已经得知的情况总结一下,通知给其他学生的家长。至少……通知给三位死者的学生家长。 不然,只有我们前往诺克金斯家,很可能连这位学生的面,都见不到。” “您说得对……那我们明早见?您可以……” “我还有事,那几位生活导师,校外的护士和校医应该也都来了,另外,我还想见见那位被辞退的校医,我记得他叫陶德?” “非常感谢,各位。”纳德普表情严肃地向众人鞠了一躬。 纳德普暂时离开,去整理这几个小时的发现。 他给奥尔他们留了个助手,就是刚来的时候,那位总是话多的副局长,查起案子来,这位副局长就不怎么说话了。现在让他配合奥尔,他也很老实。 奥尔首先见到的,是那群校外的护士和校医,以及那位被辞退的校医。 “我们什么都不知道。” “为什么要在凌晨把我们叫来?!” “我们能知道什么?我们那时候甚至不在学校!” “你甚至都不是希克林人!你有什么资格管我们的事?” 来是来了,但这些医护人员的态度都比较强硬,还没等提问,就开始提出抗议。 “我能理解诸位的心情!”奥尔扬声说,“你们在这嚷嚷也没办法回家!请静下来,先听我把话说完!” “……”吵嚷声这才逐渐平息,他们用戒备与抗拒的眼神看着奥尔。 “当时在校的护士和校医,必然会受到处罚,而在校外的人员则必然与此事无关,那些空出来的位置,可以由你们顶m.Zgxxh.OrG