他们来到的这个地方很像一片雾气弥蒙的沼泽地。在他们前面,站着两个疲惫不堪、阴沉着脸的巫师,其中一个拿着一块大金表,另一个拿着一卷厚厚的羊皮纸和一支羽毛笔。两人都打扮成了麻瓜的样子,可是太不在行:拿金表的男人上身穿一件粗花呢西服,下面却穿着一双长及大腿的高统橡皮套鞋;他的同事穿着苏格兰高地男人穿的那种褶裥短裙和一件南美披风。 艾莉莎在不远处看到了爸爸和卢修斯叔叔以及福吉部长。 “早上好,纳西莎,罗丝。”福吉部长走过来亲密的和两位夫人握手说道,顺便捡起那只靴子,递给穿褶裥短裙的巫师。那人把它扔进身边的一只大箱子,里面都是用过的门钥匙。一张旧报纸、一个空易拉罐和一只千疮百孔的足球…… “卢修斯和杰克可真帮了我们大忙,”福吉部长面色红润的说,和旁边两个工作的男人形成鲜明对比,“你们知道的,开这种盛大的赛事宴会,真是费钱又费人。”说着哈哈哈大笑起来,“好了两位夫人,我们去帐篷休息吧,待会儿这可能还要来更多的人呢!” 就在这时,一个穿灯笼裤的巫师突然从天而降,落到罗伯茨先生的石屋门边。 “一忘皆空!”他用魔杖指着罗伯茨先生,厉声说道。 顿时,罗伯茨先生的眼神就散了,眉头也松开了,脸上显出一副恍恍惚惚、对什么都漠不关心的神情。 “那是个麻瓜,卖帐篷的。”穿灯笼裤的巫师陪着他们一起朝营地的大门走去。他显得十分疲劳:下巴上胡子没刮,铁青一片,眼睛下面也有青紫色的阴影。当罗伯茨先生听不见他们说话时,那巫师小声对他们嘟囔道:“他给我添了不少麻烦。为了让他保持心情愉快,每天要念十几遍遗忘咒。卢多·巴格曼只会帮倒忙。到处走来走去,大着嗓门谈论游走球和鬼飞球,完全不顾要提防麻瓜,确保安全。天哪,我真巴不得这一切早点结束。待会儿见。”他说完便消失了。 “我原以为巴格曼先生是魔法体育司的司长,”艾莉莎似乎有些吃惊,说道,“他应该知道不能在麻瓜周围谈论游走球的,是吗 “是的,”福吉部长笑着说,领着他们穿过大门,走进营地,“卢多一向对安全的问题…嗯……有些马虎。还好有你父亲和其他圣芒戈的医生在这坐镇!”说着拍了拍杰克林的肩膀,“但是,你找不出一个比他更富有激情的人来担任体育司的领导了。他原来代表英国打过魁地奇球。他是温布恩黄蜂队有史以来最优秀的击球手。” 他们费力地走在薄雾笼罩的营地上,从两排长长的帐篷间穿过。大多数帐篷看上去没什么特殊,显然,它们的主人费了心思,尽可能把它们弄得和麻瓜的帐篷一样,可是有的一不小心做过了头,画蛇添足地加上了烟囱、拉铃绳或风向标,弄得不伦不类。 不过,偶尔也有那么几个帐篷,一看就知道是施了魔法的,比如他们面前的马尔福家的帐篷,它十分铺张地用了大量的条纹绸,简直像个小小的宫殿,入口处还拴着几只白孔雀,门前带有一个花园,里面鸟澡盆、日晷仪、喷泉等样样俱全。 卢卡斯直接跑过去摸白孔雀了,艾莉莎拉了拉旁边的德拉科,“你家居然把孔雀也带过来?!” “没办法,这几个是我妈妈的心肝宝贝。”德拉科说,“别说我家了,看看你家,也差不多。” 德拉科没错,沙菲克家的帐篷离马尔福家的不远,虽然用的不是绸缎,但周围也是有山有水有花园。 “不过…”德拉科眯着眼,M.ZGXXh.ORg