语言为蓝星常见的华夏文字。且山灰体征和网络流传的蓝星人特点十分相似。因此我认为山灰应当是为蓝星小说家。 “《三流情人》总共有三部,讲述了主人公从蝴蝶贵族到蜻蜓公爵,再到冰原作家的跌宕起伏的一生。据山灰本人透露,《三流情人》是半自传体小说。其中一些精彩的经历,确实只有亲身经历过才能写得如此详实。可以说,读《三流情人》,也是在读山灰回忆。 “《三流情人》,超出想象的情节,一生必读的著作!” 席余烬看完都想不起来自己写了什么。 原来这是山灰的自传吗? 这个序言写得那么夸张,真的有读者买吗? 真实情况是,不仅有读者买,而且销量爆炸式增长。 “被虫族啃食后仍然存活的文学著作!亲历者详细讲述他不平凡的一生!” “蓝星与虫族之间不得不说的故事,都写在这本小说里。” “再创蓝星文学新流派!实力小说家山灰的毕生得意之作!每一艘飞船里的书架,都应该有它。” 种种类似的标语疯狂宣传,“虫族”、“蓝星”,都刺激着所有读者的心。 外星读者们一看,根本克制不住购买的欲望,直接闭眼盲入。 看完《三流情人》三部曲后,它们都被里面的内容深深震惊。读者间掀起新一轮的讨论风暴!话题带动销量,就连对实体书不感兴趣的读者都去读了。 这位隆尔特族其实是虫族的一位伺体,它完成优比特女王的奇葩任务后,终于被女王赶出虫族领地。 然而离它遭遇偏航意外,已经度过了百余年的春秋,亲友已经了无音讯,降落的星系更是无比陌生。 它举目无亲,只好靠翻译出版山灰的书寻找新的生命意义。它并没有把收入纳为己有,而是决定在它所在的行星建设一个“偏航博物馆”。以《三流情人》为牵头,记录各位生物遭遇的偏航意外。 而席余烬刚好在星舰带埋头创作《复苏》,星舰带连外面的星网比较慢,席余烬便恰好错过了这条大新闻。 谁能想到真的会有人出版《三流情人》啊! 但是这本书也见证了他和伽诺的爱情故事…… 想到这里,席余烬就心软了,看它顺眼不少。 只要不承认这本书是余烬写的,读者们把“山灰”归为蓝星小说家就随它们去吧。 至于山灰著作中引发的种种讨论,和他这颗无辜的小恒星有什么关系呢? 席余烬便在蓝星个人主页上留言道: “经确认,山灰系蓝星小说家,感谢宇宙友人将其著作出版。蓝星文学城将同样收录山灰的小说。” 之前有过“温火”极速掉马的经验,席余烬决定这次,不让“山灰”和任何马甲互动。他就不信这样还能掉马! 伽诺此时也在看《三流情人》。 看到主人公大胆地和养子玩弄翅膀,他忍不住满脸通红。 不过…… 这个词明显翻译错误了。 伽诺用自己的专业水平审视译本用词,他深知席余烬的用词习惯,偶尔会语句颠倒,或用上一些俏皮的俚语。这种说话习惯同样反应在以其他语言写作的小说里。《三流情人》手稿以蓝星语为主,难免出现词不达意的现象。 “应该更正成这样……” 伽诺忍不住上手修改。M.zgXXh.orG