如果你没有把波特带来,那可就不怪我了。” 他自己则在海伦斯惊喜又疑惑的眼神里朝校长办公室走去:“要把那个老蜜蜂的心肝宝贝救世主带离学校,不得和他报备一下?” 海伦斯按时把哈利带了过来,当然,为了不影响哥哥的心情,她专门用变形术造了个口罩让哈利戴上,以遮住他那张和詹姆斯一个模子刻出来的脸。 不负众望,斯内普教授还是在目光扫过捂地严严实实的哈利时没忍住怼了一句: “看来波特先生终于有了自知之明,还知道蒙住你那张见不得人的脸。” 哈利委屈地用眼神和海伦斯无声地交流着:海伦斯,你看,我就是蒙住了脸他还是不放过我。 海伦斯则回了他一个好自为之的眼神:相信我,如果你露出脸,他一定会再多怼两句。 “海伦斯!是有什么难以启齿的话不能让你的可怜的哥哥听到吗?需要你们两个在我眼皮子底下眉来眼去??!” 斯内普教授咬牙切齿地声音传来,海伦斯乖巧地站直了身体,不敢再和哈利对视。 第113章 扫墓 由于霍格沃兹不能直接幻影移形,斯内普教授带着海伦斯和哈利先通过魔药办公室的壁炉来到了蜘蛛尾巷19号,稍作整顿后他带着他们幻影移形来到了戈德里克山谷。 未成年的海伦斯和哈利都要通过随从显形的方式出行。海伦斯倒是大大方方牵着哥哥的手,而哈利则不情不愿地拽着同样不情不愿的斯内普教授的衣角。 一阵天旋地转,他们从令人窒息的黑暗里睁开眼,几人都再也没有心思再纠结什么别扭的细节了。他们站在一个积雪的小巷里,不远处就是一个中央竖着战争纪念碑的小广场。 广场的斜对面,一个装点着彩绘玻璃的小教堂闪着珠宝般的光芒。众人都屏住了呼吸,海伦斯只感觉心仿佛被剧烈地撕扯着。他们心里都清楚,波特夫妇就长眠于那里。 他们路过那块纪念碑时,它突然变成了三个人的塑像——鸡窝头的男人,怀抱着婴儿的美丽女人,以及母亲怀里无忧无虑的孩童。如果不知道这背后的悲剧,这着实称得上是温馨和谐、其乐融融的一幕。 哈利看着雕塑怔怔地出着神,斯内普的脚步跘了一下,随即别开了脸,向来深不可测的眸子中流露出真切的沉痛。这一程,说起来是带海伦斯认清残忍的真相,又何尝不是逼自己直面呢? 三人又重新向教堂走去,斯内普教授平日里凌厉的步伐都沉重了起来。海伦斯默默握住了哥哥的手,兄妹俩的手都冰冷如铁,就像他们如坠冰窖的心。但是两只手牵在一起的时候,冰天雪地的寒意似乎也褪了几分。M.ZGxxh.org